Friday, January 29, 2010
CHUTZPAH!!!
Chutzpah
Chutzpah is a Yiddish word meaning gall, brazen nerve, effrontery, sheer guts plus arrogance;
its Yiddish and, as Leo Rosten writes, no other word and no other language can do it justice.
This example is better than 1,000 words...
THE ESSENCE OF CHUTZPAH...
A little old lady sold pretzels on a street corner for 25 cents each. Every day a young man would leave his office building at lunch time and, as he passed the pretzel stand, he would leave her a quarter, but never take a pretzel.
This went on for more then 3 years. The two of them never spoke.
One day, as the young man passed the old lady's stand and left his quarter as usual, the pretzel lady spoke to him.
Without blinking an eye she said, "They're 35 cents now."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
That's damned funny!
Ha! Bet they're 2 bucks today.
I received this message from a friend in Shanghai:
Hi Michael,
Since I am in China, many sites are blocked. It seems like that yours is one of them.
See you soon,
James
The Chinese are blocking my blog? Such Chutzpah!
That's CHUTZPAH alright !!
Post a Comment